A los editores y abogados les gusta describir el "copyright" como "propiedad intelectual". Este término conlleva una asunción escondida --que la forma de pensar más natural sobre la copia está basada en una analogía con objetos físicos, y nuestras ideas de ellos como propiedad.
Pero esta analogía descuida la diferencia crucial entre objetos materiales e información: la información puede copiarse y compartirse casi sin esfuerzo, mientras que los objetos materiales no pueden serlo. Basar tu pensamiento en esta analogía es como ignorar la mencionada diferencia.
Incluso el sistema legal de los Estados Unidos no acepta por completo esta analogía, debido a que no trata los "derechos de copia" (copyrights) sólo como derechos de propiedad de objetos físicos.
Si no quieres limitarte a esta forma de pensar, es mejor evitar el término "propiedad intelectual" en tus palabras y pensamientos.
Otro problema con la "propiedad intelectual" es que es un intento de generalizar sobre algunos sistemas legales, incluyendo "copyright", patentes, y marcas registradas, los cuales son mucho más diferentes que similares. A menos que hayas estudiado estas áreas de la ley y sepas las diferencias, el mezclarlas seguramente te llevará a generalizaciones incorrectas.
Para evitar confusión, es mejor no buscar la forma alternativa para decir "propiedad intelectual". Mejor, habla acerca de "copyright", patentes, o el sistema legal específico que se este tratando.
Procomún